About
Tarjimly is a fast, affordable, and mission-driven language services platform built by ex-META and MIT graduates. It provides immediate access to HIPAA-compliant, professional interpreters and translators across 250+ languages — including ASL and rare languages — via hotline, mobile app, or web browser, 24 hours a day, 7 days a week. For businesses and organizations, Tarjimly offers scalable, on-demand interpretation with guaranteed connections in under 30 seconds, pay-per-minute pricing with no sign-up fees, and the option to schedule rare-language sessions. Nonprofits and community groups benefit from low monthly fee plans supplemented by a global volunteer network of over 65,000 translators. Refugees and humanitarian workers can access no-cost or low-cost language support directly through the platform. Beyond live phone interpretation, Tarjimly's service portfolio includes in-person interpretation, text and document translation (priced per word), and remote simultaneous interpretation for live online events and workshops. Since 2017, Tarjimly has helped over 700,000 people across 1,400+ partner organizations, delivering more than 2 million minutes of critical language support worldwide. All profits are reinvested into the organization's mission to eliminate language barriers for displaced populations.
Key Features
- Instant Interpreter Connection: Connect with a vetted, professional interpreter in less than 30 seconds via hotline, web, or mobile app — any time of day or night.
- 250+ Languages Including Rare & ASL: Access a vast language catalog covering over 250 languages, including American Sign Language and uncommon dialects, with scheduling available for rare languages.
- HIPAA-Compliant Services: All interpretation and translation services meet HIPAA compliance standards, making Tarjimly suitable for sensitive healthcare, legal, and social services contexts.
- Document & Text Translation: Submit texts or documents for professional translation or review with transparent pay-per-word pricing, handled by qualified human translators.
- Remote Simultaneous Interpretation: Book experienced interpreters for live online events, webinars, and workshops with real-time simultaneous interpretation in multiple languages.
Use Cases
- A hospital or clinic connecting medical staff with patients who speak rare languages during emergency or routine care visits.
- A refugee resettlement nonprofit providing case workers with on-demand interpretation during client intake, legal consultations, and social services appointments.
- A multinational business hosting a virtual town hall or product launch requiring live simultaneous interpretation for international attendees.
- An immigration attorney submitting legal documents for certified translation before filing with government agencies.
- A humanitarian aid organization equipping field workers with 24/7 hotline access to interpreters in conflict zones or displacement camps.
Pros
- Extremely Fast Access: Guaranteed interpreter connection in under 30 seconds makes it ideal for urgent or time-sensitive situations like medical appointments and emergency services.
- Mission-Driven Model: All profits fund free and low-cost language access for refugees and displaced people, meaning paid clients directly support a humanitarian cause.
- Flexible, No-Commitment Pricing: The hotline service operates on a pay-per-minute basis with no sign-up or monthly fee, lowering the barrier for individuals and small organizations.
- Massive Volunteer Network: A global community of 65,000+ volunteer translators supplements professional services, enabling nonprofits and NGOs to access affordable language support at scale.
Cons
- Opaque Pricing for Some Services: In-person interpretation and remote simultaneous interpretation are priced on request, making it difficult to budget without contacting the team first.
- Human-Dependent, Not Instant AI Translation: Services rely on human interpreters rather than machine translation, which ensures quality but may be slower or costlier than AI-only alternatives for basic use cases.
- Limited Self-Service Information: The website provides limited detail on plan tiers and exact pricing structures, requiring prospective users to email or book a call to fully evaluate costs.
Frequently Asked Questions
Tarjimly guarantees connection with a professional interpreter in less than 30 seconds via its hotline, web platform, or mobile app, 24/7.
Tarjimly supports over 250 languages, including American Sign Language (ASL) and rare or less commonly spoken languages. Rare language sessions can be scheduled in advance.
Yes. Tarjimly's services are HIPAA-compliant, making them appropriate for use in healthcare settings where patient privacy and data security are required.
The professional interpreter hotline operates on a pay-per-minute basis with no sign-up or monthly fee. Document translation is priced per word. In-person and simultaneous interpretation are priced on request. Free and low-cost tiers are available for refugees and humanitarian workers.
Tarjimly serves a wide range of users: businesses and enterprises needing scalable interpretation, nonprofits and community groups supporting multilingual populations, and refugees or immigrants who may qualify for free or subsidized language access.
